House Of Hungarian Music

  • Fr

    Un bâtiment ne peux pas mimer la musique, mais il peut sans doute stimuler les sens et provoquer des émotions, comme la musique le fait. En remplissant sa fonction principale, celle d’une maison de la MISIQUE, notre bâtiment veut accompagner ses visiteurs dans un voyage émotionnel à travers le jeux des surfaces, des formes, des textures, de la lumière et des sons du bâtiment. Vu de l’extérieur, le bâtiment enrobe ses espaces d’un délicat et mystérieux tissu de tubes céramiques qui est doublé par l’intérieur d’une peau étanche en verre et en métal. L’enveloppe qui en résulte filtre la lumière et les vues vers l’extérieur afin de créer une expérience unique pour les visiteurs du HHM. À l’intérieur, la texture de l’enveloppe représente un leitmotiv qui accompagne les visiteurs dans leurs déplacements. Après la tombée de la nuit, les tubes céramiques se transforment en pixels lumineux qui composent un affichage dynamique sur toute la surface du bâtiment. La structure du bâtiment est conçue de façon différente d’un étage à l’autre. Chaque sous-système structurale s’appuie sur les colonnes périmétriques du bâtiment. De concert avec la lumière, cette variation structurale imprime au visiteur une expérience spatiale similaire aux variations d’une une pièce musicale. Les aires de service sont aménagées en sous-sol pour assurer le bon flux de biens et du personnel et rester en même temps cachées aux yeux des visiteurs. La circulation verticale, constituée d’escaliers et ascenseurs, relie efficacement toutes les fonctions du bâtiment, comme une véritable colonne vertébrale.
  • Ro

    Arhitectura nu poate imita muzica, dar poate, in mod cert, stimula simțurile și chiar provoca o reacție emoțională din partea privitorului, așa cum bine reușește muzica. În plus de principalul său rol, acela de a adăposti și a expune MUZICA sub diferitele ei fațete, propunerea noastră arhitecturală e menită să însoțească vizitatorul într-o călătorie emoțională grație jocului suprafețelor, luminii, texturilor, formelor și sunetelelor clădirii. Văzută din exterior, clădirea își îmbracă spațiile într-un văl misterios și delicat din tuburi ceramice, ce plutește, parcă, dinaintea unei suprafețe din metal și sticlă. În interior formele anvelopantei se repetă ca un laitmotiv muzical care acompaniază vizitatorii de-a lungul întregii experiențe. Suprapunerea celor două straturi ale anvelopantei are ca rezultat filtrarea luminii și imaginilor exterioare, dar și crearea unui teren comun pe care atât muzica cât și arhitectura se lasă interpretate. După căderea întunericului, tuburile ceramice se preschimbă în pixeli luminoși ce transformă suprafața clădirii într-un afisaj dinamic circular. Structura de rezistență a constructiei se alătură arhitecturii în incercarea de a induce vizitatorilor o senzatie spațială fluidă și schimbătoare, ca cea a unei compoziții muzicale complexe. Sistemul structural este alcătuit din suprapunerea pe verticală a unor subsisteme diferite ale caror sarcini sunt transmise stâlpilor înclinați aflați la marginea volumului. În combinație cu lumina, prin geometria sa, fiecare subsistem structural este menit să comunice un sentiment aparte vizitatorilor. Zonele de serviciu ale construcției sunt situate sub nivelul solului pentru a asigura un flux eficient al bunurilor și al personalului, dar și pentru a rămane ascunse de ochii vizitatorilor. Circulațiile verticale, atât cele publice cât și cele de uz intern, conectează în mod eficace toate functiunile clădirii, ca o adevărată coloană vertebrală a clădirii.

Architecture cannot mimic music but it can, certainly, stimulate the senses and elicit an emotional reaction, as music can do.

While fulfilling its primary function, to house and expose MUSIC in various forms, our proposal is intended to accompany the visitor on an emotional journey evoked by the interplay of solid surfaces, light, textures, shapes and the sounds of the building.

From outside, the building wraps its manifold functions in a mysterious and delicate cladding of ceramic tubes which overlap a glass and metal under layer. The overlapping layers filter the light and views in order to create a unique experience and, consequently, provide a point of departure common to all visitors from which both the music and the architecture can be interpreted. Within the building, shapes and forms from the envelope are repeated similar to the musical device of a leitmotif to extend the visual experience for the visitors throughout the building. After dark, the ceramic tubes emit points of light in a pixilated fashion presenting the visitor with an infinitely variable visual display across the surface of the building.

The architectural concept extends to the structure, which, in turn, plays an equally important role in leading the visitor a fluid and ever-changing spatial experience in a similar way as musical composition. The building framing is a stack of different subsystems whom loads are transferred to the inclined columns that outline the building. In consonance with light, each structural subsystem is intended to communicate a unique feeling to the visitors.

The service areas of the building are tucked away below grade to ensure an effective flow of goods and are hidden from the attention of the visitors above. Vertical circulation in the form of stairs and elevators connect the instances where the flow of people, services and goods converge.

Church Conversion

Church Conversion

Throughout the western world disused churches are finding a new purpose as residential and commercial buildings. In the same vein, a 60 year old church in Salaberry-de-Valleyfield, Quebec will be converted to a residential building with 50 dwelling units and several ancillary functions. The actual building, which stands for a basilica type of structure on[…] Continue Reading

Africa Landing

Africa Landing

The Bamako-Sénou International Airport was designed by Montreal based FSA Architecture for an American governmental institution and was contracted to the Chinese company Sinohydro. While working for FSA, the studio’s originator has acquired valuable international work experience as the project coordinator. So during a series of trips to the construction site in Mali, he discovered[…] Continue Reading

© 2016 est architecture